- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
出国旅游必备英语口语:遇到麻烦时
4 r4 v/ h' P G0 v 1、英语词汇:
* C5 z9 }5 k2 a. h/ Q 1.briefcase n.公文包,文件包
& a% s* J- e3 z9 u( |2 w" } I have left my briefcase on the bus.; V& @4 R- Q/ ~6 U6 C. t
我把公文包落在公交车上了。
/ P& p7 q1 i. W9 s 2.toothache n.牙痛
, F3 `8 K1 _9 ]" r6 _( h5 b My friend here has a sudden toothache.* Y$ c* c3 ?& { P# ~ e, W' {; X0 h
我在这里的朋友突然牙痛起来了。+ ~0 ?6 w# C6 w/ S ^# ?
3.locate v.找到,找出
& I2 Q8 A) D6 o7 D% ]" [, @ I am trying to locate this address.
5 u J$ m7 }2 K 我试图找到这个地址。# p' w; i+ F7 Q0 |1 @. j8 H
同义词:find X4 {/ T* Q" ?) ^
4.lost adj.失去的1 g9 s# \% l# M% _4 N# |
I haven't got my bag yet,I hope it won't be lost.5 s7 ]# ?# `) [# Y& u1 Z8 ]& D
我还没找着我的袋子,希望别丢了。
# \0 q: o; P% \: N L 同义词:missing( Z0 k, w. A2 s& }1 s4 F
5.refund v.退还,偿还) V& A* a& ]+ a" u0 O: }0 p
Can you refund me?
d1 }+ y& u5 E* I5 z9 z$ z4 t ?4 F3 c 你能还我钱吗?
1 V0 \9 |% K8 p% L$ f* A4 t 同义词:repay& V% `5 g: i1 C5 t
6.clinic n.诊所,门诊部
2 g) n7 L: o( a) ~; F! q1 M I am trying to get a taxi for the clin-ic.; f$ W4 z+ K" A: P3 d0 W* c& C
我试图叫出租车去看医生。- r7 r, o" ]& O" j) b
7.ambulance n.救护车
$ V! E! r) ` A$ _0 G3 i There is a phone booth just around the corner.I'II call an ambulance for you.$ h6 S; D0 a! Q/ U; ^
在转角就有个电话亭,我替你叫辆救护车。' \4 E7 ^2 }7 v0 [ p7 L& |0 z+ L3 t
8.complaint n.抱怨;牢骚
2 |0 ]$ Z9 O Y9 s; j6 M; G Excuse me,I want to lodge a com-plaint on your room service.' {3 O1 S. c. n$ h: t- i" k# o
对不起,我对你们的送饭服务很是不满。
* s; Q3 k' m$ q( Z8 m" { 9.notification n.公告,通知8 f- } q3 V! Z, {5 v6 x( e
Please let us have your local contact at Bangkok for notification.
' @ f" q% z7 K, b8 ^ 告诉我们在曼谷当地的通讯地址,我们好通知你。1 P# x8 O6 y5 k# m2 @& {4 I( o
10.remain v.保持
1 Z. c; o3 ~% U We will do our best to assist you,in the mean time,please remain calm.. `8 B( K* h( k$ u0 U
我们会尽全力协助你,同时,也请你保持冷静。# ?! Z1 E, Y1 U
2、英语短语:
9 N" q$ r1 a Q, G. q 1.traveler's checks 旅行支票
4 V" ~2 f0 W- I7 ]* I6 ^ 2.the lost and found depart-ment 失物招领处! L- h, J' \9 n- E
3.drop out 掉出来了., w6 t# } }+ @" `" @6 j
4.the American Embassy 美国大使馆! B/ ^0 x# K- F% J5 [5 z
5.certificate of the accident 事故证明- a' B5 J( ~; `: d4 j3 q$ Z
6.pofice station 警察局
1 r1 e. V2 w% y5 L9 B- v 7.city map 市区地图
& Y! ]3 k& U3 b 8.contact address 联络地址3 v- D3 l1 u( X" R$ }$ V
9.first aid 急救
. A' P1 d& ?% [. M, i 10.blood type 血型* {7 x& t+ E) a) M
11.get well 恢复健康" n- s4 S4 s* \3 L9 X8 w) _* l3 n
12.the nearest hospital 最近的医院
) S& l+ d+ H# i5 \# I6 d* D2 x8 d 13.traffic accident 交通事故
+ h, P5 h, h- G' G c 14.big trouble 大麻烦! E. j: b5 t% `4 g* V; }
15.accident report 事故报告" ?& f1 e% V$ F4 R% _- r% x( u
16.medical certificate 医疗证明书# Z" c; d" Q# Y4 a
17.boarding pass 登机牌4 F$ ]; Q1 B4 o. I6 y
18.traffic light 交通信号灯
- U; D( f. U0 R" s9 P 19.driving license 驾照
" D, k2 z4 Y1 z. Q) e 20.from now on 从现在开始
7 @+ C6 T) L9 j7 h6 n 3、英语对话:* q5 r8 J _. Q- u9 X2 p/ ?4 }
情景对话1:请求帮忙
! L" L h8 p2 n. ] Mr.Zhao:Excuse me.Has anyone found a watch around here?; c0 M t& ~, u
赵先生:劳驾,请问有人在这儿捡到手表了吗?
3 P* \6 ?: {9 |0 H! n8 I2 t Clerk:No,sir.Not at the moment.1 \" ` u5 E& e5 ~- s
工作人员:没有,先生,目前还没有。# a! f$ ?5 p1 F' E W. t. V
Mr.Zhao:Well,I think I lost it somewhere.Will you let me know if anyone finds it?
$ `2 H- U4 y x4 T* A, s 赵先生:噢,我想我把它丢在什么地方了。如果有人捡到的话,请您转告我好吗?; W3 }% T& o; Y* `. T) {: n
Clerk:All right And your room number?
$ I% S. Z( w4 H 工作人员:好的。您的房间号码是多少?
' H6 j/ F$ v3 ]" m0 U8 k) k& a Mr.Zhao:1008.It will come hers eventually, wont it?
/ A: ?+ v4 M! ]. N 赵先生:1008房间。捡到的人会送到这里,是吗?0 A* p- V5 E |, b
Clerk:Yes,if it is found in the hotel,but frankly speaking,it is hard tosay.+ N: k, k3 ?3 p0 d
工作人员:是的,,如果在本饭店捡到的话。但坦率地讲,那很难说。
3 B7 g$ \; x8 ?2 L/ {- y Mr.Zhao:I see.Anyway, thank you.
# k; t" v1 g9 p; ]( _' D 赵先生:我明白。不管怎样,还是谢谢您。5 m0 [) _$ U* B4 V" f6 {
情境对话2:生病4 ^5 M3 ^; \% c/ X8 R4 A; H' E; W
David:Rachel,are you OK?Is something the matter?- v! h4 j7 Y6 x) C& C+ u! j" S
大卫:瑞秋,你还好吧?没事吧。
1 B* ~3 x3 ~2 x6 l" s8 t$ h Rachel:l don't know. I feel kind of slow.I mean,I don't feel well. Something's wrong.
! V! t6 n$ z2 F6 S* y 瑞秋:我不知道。我觉得没精神。我是说我不大舒服。有点不对劲。
% W* Z8 C- E* j( p0 h2 K4 J David:Is it your stomach?Do you have a headache?A fever?3 G# U2 o$ z `4 H
大卫:是你的胃吗?你头痛吗?发烧吗?3 F% ?6 ^5 |0 r6 t9 S( T
Rachel:I don't think so.I just feel kind of tired.# N. O4 u( a7 i1 T
瑞秋:我想没有。我只是觉得有点累。0 E% }" P$ y: o2 h$ u
David:Do you want to see a doctor?, h8 x' U/ [* f, w) d# b
大卫:你想去看医生吗?
; x3 B# K1 l( e Rachel:Maybe I just need some more rest. Weve been travelling and moving about for a month straight now.
; }/ r1 a4 x6 }0 I5 R- f- i: f 瑞秋:也许我只需要休息一下。到目前为止,我们已经旅行奔波近一个月了。1 X$ Q/ p$ @7 Q, O% `: }6 F7 l
David:Well,yes,that's true, but I don't feel sick.Come on.I think we should see a doctor.I'll ask the lady in the hotel to recommend one for us., |; Q0 g" s. ^! k: H
大卫:嗯,是。那是真的,但是我没有感觉不舒服。走吧,我想我们应该去看医生。我会请旅社的那位女士为我们推荐一个。/ E% \( h( Z# S4 x" b u
Rachel:No, it's not that bad Let's go home,and I'II right to bed.If I still don't feel well in the moming,I promise you l'II go see a doctor.
! {0 J* K, _# ] 瑞秋:不用啦,没那么严重。咱们回家,然后我直接上床睡觉。如果明天早上我还是觉得不舒服的话,我答应你去看医生。& H4 [( R V- \" [
David:That's a deal.While you're sleeping,I'll go to a neighborhood drugstore and pick up a few things.
# g" j [0 _( u/ }1 Y; L 大卫:就这么说定了。你睡觉时,我到附近的药房买些东西。
# Z5 x/ }! [4 S/ {8 U9 m/ b Rachel:Thanks.- c5 ?* F3 S' C8 y! y& c
瑞秋:谢谢你。
/ c/ |9 R- ^+ S, w8 S+ K: K6 V
& {0 o0 p) W/ c4 w4 D |
|