- 註冊時間
- 2012-2-9
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:703 天 連續簽到:47 天
|
【檔案名稱】:英語翻譯技巧-cht.rar
/ |* ~, S8 u9 D" {: {& d【檔案格式】:PDF% M6 r- o/ U! c6 g' h/ w% ^
【檔案大小】:341KB: i8 p+ S- r- B% R- q# l1 C
【檔案空間】: + B" a$ w& u7 B7 \' g. S
【存放期限】:# W4 m( Q7 t- P- m
【檔案語言】:繁體中文
0 M/ I I' g* s【解壓密碼】:Waikeung.info: R0 |8 n/ d9 L2 I4 J
【檔案載點】:
英語翻譯技巧-cht.rar
(341 KB, 下載次數: 408)
2 F |) Z! i H( K0 X7 e
According和accordingly的用法和翻譯
) D! G9 a4 N1 A0 L+ z, }9 O5 Tas well as 用作並列連詞的譯法 W% Q, v/ T, @8 b4 i% L5 E
Available在醫學文章中的翻譯
0 n3 y% `+ h9 i* d; pWithin 的一種譯法 |
評分
-
查看全部評分
|